Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

no dar una

  • 1 dar coces / dar una coz

    dar coces / dar una coz
    to kick

    Spanish-English dictionary > dar coces / dar una coz

  • 2 dar una paliza a alguien / pegar una paliza a alguien

    dar una paliza a alguien / pegar una paliza a alguien
    to beat somebody up

    Spanish-English dictionary > dar una paliza a alguien / pegar una paliza a alguien

  • 3 dar una azotaina

    to spank, smack
    * * *
    (v.) = spank
    Ex. In addition, both physical & verbal violence appear to be transgenerational: people who were spanked frequently as children are more prone to frequently spank their own children.
    * * *
    (v.) = spank

    Ex: In addition, both physical & verbal violence appear to be transgenerational: people who were spanked frequently as children are more prone to frequently spank their own children.

    Spanish-English dictionary > dar una azotaina

  • 4 dar una patada

    to kick
    * * *
    (v.) = kick, boot
    Ex. Here is a snatch of Garner's version: 'I was in a fine rage, and should liked to have kicked him, but it was no good, there wasn't enough of him to get my boot against'.
    Ex. I booted him so hard in the pants as he left, I still have some of his teeth embedded in my porch door.
    * * *
    (v.) = kick, boot

    Ex: Here is a snatch of Garner's version: 'I was in a fine rage, and should liked to have kicked him, but it was no good, there wasn't enough of him to get my boot against'.

    Ex: I booted him so hard in the pants as he left, I still have some of his teeth embedded in my porch door.

    Spanish-English dictionary > dar una patada

  • 5 dar una vuelta de campana

    to overturn, roll over
    * * *
    (v.) = capsize, somersault, do + a somersault, summersault
    Ex. In March 1987, a car ferry capsized killing 193 passengers.
    Ex. They somersaulted and looped the loop.
    Ex. She died after injuring herself while trying to do somersaults.
    Ex. But when his rear wheel clipped the last bus he summersaulted through the air and broke his pelvis -- ending his career.
    * * *
    (v.) = capsize, somersault, do + a somersault, summersault

    Ex: In March 1987, a car ferry capsized killing 193 passengers.

    Ex: They somersaulted and looped the loop.
    Ex: She died after injuring herself while trying to do somersaults.
    Ex: But when his rear wheel clipped the last bus he summersaulted through the air and broke his pelvis -- ending his career.

    Spanish-English dictionary > dar una vuelta de campana

  • 6 dar una vuelta en coche

    to go for a drive, go for a spin
    * * *
    (v.) = go out for + a drive
    Ex. There was a time when even in cities it was regarded as a evidence of complete moral depravity for a man to go out for a drive on Sunday.
    * * *
    (v.) = go out for + a drive

    Ex: There was a time when even in cities it was regarded as a evidence of complete moral depravity for a man to go out for a drive on Sunday.

    Spanish-English dictionary > dar una vuelta en coche

  • 7 dar una conferencia sobre algo

    to lecture on something, give a lecture on something

    Spanish-English dictionary > dar una conferencia sobre algo

  • 8 dar una cuchillada

    Spanish-English dictionary > dar una cuchillada

  • 9 dar una lección a alguien

    figurado to teach somebody a lesson

    Spanish-English dictionary > dar una lección a alguien

  • 10 dar una sacudida a algo

    to shake something out, give something a good shake

    Spanish-English dictionary > dar una sacudida a algo

  • 11 dar una sacudida a alguien

    familiar to give somebody a good hiding

    Spanish-English dictionary > dar una sacudida a alguien

  • 12 dar una voz a alguien

    to give somebody a shout

    Spanish-English dictionary > dar una voz a alguien

  • 13 dar una advertencia

    (v.) = raise + caveat, issue + warning
    Ex. As a footnote, two caveats should be raised.
    Ex. If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.
    * * *
    (v.) = raise + caveat, issue + warning

    Ex: As a footnote, two caveats should be raised.

    Ex: If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.

    Spanish-English dictionary > dar una advertencia

  • 14 dar una apariencia de

    (v.) = provide + a semblance of, give + a semblance of
    Ex. The Apple program, Switcher, was used to provide a semblance of multitasking which enabled both programs to be used at the same time.
    Ex. The home computer will also serve as a means of aids to learning of a more serious type, giving a semblance of a one-to-one relationship between tutor and learner.
    * * *
    (v.) = provide + a semblance of, give + a semblance of

    Ex: The Apple program, Switcher, was used to provide a semblance of multitasking which enabled both programs to be used at the same time.

    Ex: The home computer will also serve as a means of aids to learning of a more serious type, giving a semblance of a one-to-one relationship between tutor and learner.

    Spanish-English dictionary > dar una apariencia de

  • 15 dar una bofetada

    (v.) = cuff, slap
    Ex. He cuffed her so hard across the face that she staggered and fell.
    Ex. Suddenly there was a loud 'whack-whack-whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.
    * * *
    (v.) = cuff, slap

    Ex: He cuffed her so hard across the face that she staggered and fell.

    Ex: Suddenly there was a loud 'whack-whack-whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.

    Spanish-English dictionary > dar una bofetada

  • 16 dar una bofetada a Alguien

    (v.) = give + Nombre + a slap in the face
    Ex. Napoleon burst into a loud fit of laughter, gave him a slap in the face, called him a clever fellow, and made him a captain in the artillery.
    * * *
    (v.) = give + Nombre + a slap in the face

    Ex: Napoleon burst into a loud fit of laughter, gave him a slap in the face, called him a clever fellow, and made him a captain in the artillery.

    Spanish-English dictionary > dar una bofetada a Alguien

  • 17 dar una buena paliza

    (v.) = whitewash, thrash
    Ex. Oxford City proved too strong for Banbury A, whitewashing them 9-0.
    Ex. Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.
    * * *
    (v.) = whitewash, thrash

    Ex: Oxford City proved too strong for Banbury A, whitewashing them 9-0.

    Ex: Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.

    Spanish-English dictionary > dar una buena paliza

  • 18 dar una cabezadita

    (n.) = nap, catching 10, napping
    Ex. This new & novel US workplace initiative to nap on the job is contrasted with the recent marked decline of the siesta in Mexico, Spain, & Italy.
    Ex. ' Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition.
    Ex. Factors with contributed to daytime sleepiness included female sex, middle age, napping, insomnia symptoms, high daily caffeine consumption.
    * * *
    (n.) = nap, catching 10, napping

    Ex: This new & novel US workplace initiative to nap on the job is contrasted with the recent marked decline of the siesta in Mexico, Spain, & Italy.

    Ex: ' Catching 10' while the supervisor is looking the other way is both a salve to the tired body & a little act of opposition.
    Ex: Factors with contributed to daytime sleepiness included female sex, middle age, napping, insomnia symptoms, high daily caffeine consumption.

    Spanish-English dictionary > dar una cabezadita

  • 19 dar una carcajada

    (v.) = give + a laugh, let out + a laugh
    Ex. Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.
    Ex. She gave him a quick shove with her elbow, letting out a laugh.
    * * *
    (v.) = give + a laugh, let out + a laugh

    Ex: Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.

    Ex: She gave him a quick shove with her elbow, letting out a laugh.

    Spanish-English dictionary > dar una carcajada

  • 20 dar una charla

    (v.) = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech
    Ex. This is an address given at a seminar on 'Books and businesses: an investment that pays off' at the Turin book fair on 17 May 89.
    Ex. The van tours around libraries, community centres and residential homes in the city, giving talks and presentations on local history and the resources available for its study.
    Ex. The van tours around libraries, community centres and residential homes in the city, giving talks and presentations on local history and the resources available for its study.
    Ex. This article is based on a speech given at a workshop on children's libraries.
    * * *
    (v.) = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech

    Ex: This is an address given at a seminar on 'Books and businesses: an investment that pays off' at the Turin book fair on 17 May 89.

    Ex: The van tours around libraries, community centres and residential homes in the city, giving talks and presentations on local history and the resources available for its study.
    Ex: The van tours around libraries, community centres and residential homes in the city, giving talks and presentations on local history and the resources available for its study.
    Ex: This article is based on a speech given at a workshop on children's libraries.

    Spanish-English dictionary > dar una charla

См. также в других словарях:

  • dar una pasada — ► locución coloquial Dar una capa o mano de una sustancia a una superficie: ■ daré una pasada de barniz a los muebles …   Enciclopedia Universal

  • dar una zurra — zurra, dar una zurra expr. golpear, pegar. ❙ «...sus maridos les daban una zurra.» Isabel Allende, La casa de los espíritus, 1982, RAECREA. ❙ «¿Qué importa una zurra? Duelen más otras cosas...» Paloma Pedrero, Besos de lobo, 1987, RAE CREA. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • dar una lavada de cabeza — pop. Igual que Dar una lavada de bocha …   Diccionario Lunfardo

  • dar una marimba — pop. Golpear duramente, dar una zurra …   Diccionario Lunfardo

  • dar una vuelta — coloquial Ir a pasear: ■ se fue a dar una vuelta con los niños …   Enciclopedia Universal

  • dar una mano — Echar una mano. Ayudar voluntariosamente. ¿Que dónde está la diferencia con extender la mano para un apretón? En el artículo: esto último sería dar la mano . Si le parece demasiado complicado, piense que en checo hay palabras como zmlkl …   Argentino-Español diccionario

  • dar una buena — coloquial Golpear a una persona en una lucha o vencerle en una discusión: ■ hacía trampas en el juego y le dieron una buena …   Enciclopedia Universal

  • dar una pasada a una persona — ► locución coloquial Darle una reprimenda: ■ me dieron una buena pasada por catear dos asignaturas …   Enciclopedia Universal

  • dar una mano — socorrer; ayudar; colaborar; cf. ponerse, poner el hombro, tender una mano; oiga, ¿le pido un favor? Deme una manito para empujar el auto , me atrasé porque le di una manito con sus tareas a mi hermano chico …   Diccionario de chileno actual

  • dar una de cal y otra de arena — Actuar alternativamente de forma positiva y negativa. . Antiguamente, cuando no existía el cemento, los ladrillos o piedras se fijaban con un compuesto que se hacía con una palada de cal el material caro y más noble y otra de arena, lo más… …   Diccionario de dichos y refranes

  • dar una persona en la tecla — ► locución coloquial 1. Tomar la costumbre o manía de hacer una cosa. 2. Acertar en el modo de hacer una cosa: con este regalo has dado en la tecla …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»